Translations of the Ghazals of Hafiz
|
SOME FILL WITH EACH GOOD RAIN
There are different wells within your heart.
Some fill with each good rain,
Others are far too deep for that.
In one well
You have just a few precious cups of water,
That "love" is literally something of yourself,
It can grow as slow as a diamond
If it is lost.
Your love
Should never be offered to the mouth of a
Stranger,
Only to someone
Who has the valor and daring
To cut pieces of their soul off with a knife
Then weave them into a blanket
To protect you.
There are different wells within us.
Some fill with each good rain,
Others are far, far too deep
For that. |
Translator:
Ladinsky, D. (1999). The gift: Poems by the great sufi master.
New York: Penguin.
|
|
|